Notes on Identity, Gharbzadegi, and the Azizam Effect
Yesterday, a Persian friend casually asked me if I was Sri Lankan. I wasnât offended. Startled, yes â but not offended. I take pride in being Desi. And truthfully, there isnât a stark difference between many South Asian and Persian phenotypes at the human level. But the interaction stayed with me.
Because while I can understand a Scandinavian confusing Indians and Iranians â my Danish friend, for example, couldnât reliably tell them apart â it hits differently when Persians, especially non-Muslim, Westernised Persians, make the same mistake.
Immediately, another half-Indian, half-Iranian friend interjected:
âZach doesnât look Sri Lankan at all.â
For what itâs worth, when I was in Colombo over New Yearâs, I fell in love with Sri Lanka â the island, the people, the everything. Also the phenotype range in Sri Lanka is extensive since there is so Dutch, Portuguese & Moorish ancestry in addition to the native ones. Some Sri Lankans even thought I was Sri Lankan myself. Truly, it is Serendib.



Aamina Ahmed is an expatriate Pakistani (born in the UK, currently teaches in the USA) who has written a novel set in the intersection of the Red Light area of Lahore and the rich and powerful of the state, around the time of Yahya Khan’s martial law. The story is well crafted and the book is well written and has a “message” about inequality, oppression, patriarchy and fascism, but unfortunately her lack of direct experience of Pakistan does show. The plot is more or less believable, but the details and dialogues are off. Anyone with some familiarity with the Punjab police and the way people actually talk or react in Lahore will feel that this is a foreigner writing about Pakistan. Certainly there are books written by foreigners that sound and feel very authentic (Memoirs of a geisha comes to mind), but unfortunately this is not one of those books. Part of the problem is not Aaminah Ahmed’s fault, as any writer in English has to deal with the fact that most of the dialog actually happens in Punjabi or Urdu, but her foreign-ness goes a little beyond that.