Since we have been discussing Asha Bhosle, I am sharing this essay which I had written on the construction of femininity in Indian vocal music. This piece was originally written as part of the coursework for my M.Mus in Ethnomusicology from SOAS, University of London.Â
Musical genres and styles are often linked to gender roles. Different vocal qualities are associated with societal ideas about appropriate masculinity and femininity and then reflected in music. In recent decades, much ethnomusicological scholarship has focused on the gendered and constructed nature of the human voice.
In this essay, I will discuss the construction of femininity in Indian vocal music, both classical and popular. I will particularly focus on Lata Mangeshkar (1929-2022), one of Indiaâs most popular playback singers who for decades held a virtual monopoly as the voice of the film heroine. Mangeshkarâs voice was associated with qualities such as innocence, purity and self-sacrifice, seen as those of the ideal Indian woman.
Prior to the second half of the nineteenth century, the only Indian women who sang in public were those of the hereditary courtesan class. As a response to British colonialism, there was a concerted effort to cleanse music of its associations with âdebaucheryâ and to create a space for ârespectableâ middle-class women to perform. This led to stylistic changes in several genres. For example, thumriâa genre of song and dance traditionally associated with courtesansâwas de-eroticized and re-interpreted in a spiritual frame. Since dance in particular was associated with immorality, it was separated from music. Whereas the courtesan would accompany her singing with gestures, ârespectableâ female performers restricted themselves to singing.
In her article âGender and the Politics of Voice: Colonial Modernity and Classical Music in South Indiaâ, Amanda Weidman discusses the emergence of upper-caste women on the concert stage in early twentieth century South India. Just as North Indian music had to be rescued from the courtesans, South Indian music had to be reclaimed from devadasis, hereditary temple performers from a variety of non-Brahmin castes. The sign of successful classicization was the transformation of music and dance into âartsâ fit for upper-caste middle-class âfamily womenâ (Weidman 2003: 194).
Weidman discusses how the shift from the courtesanâs salon to the public concert hall led to a shift in music. She writes: âThe concert hall, unlike a private salon ensured there was a respectable distance maintained between the performer and the audience, not only physically but also psychologically: in public, the performer performed for no one in particularâ (210). The lyrics of the compositions were focused on spirituality, seen as an appropriate subject for women. In addition, a convention of music performance developed in which too much physical movement was seen as unseemly. A kind of âperformance of nonperformanceâ became the ideal (214). Finally, a dress code developed which made female musicians’ bodies âvisible as a certain type: a respectable family womanâ (215).
Just as femininity was constructed in classical music, Indian films also associated certain values with voice types. Mangeshkarâs high-pitched unadorned voice suggested the qualities of the virtuous heroine while that of her sister Asha Bhosle was often associated with the character of the vamp.
In her article âMeri Awaaz Suno: Women, Vocality and Nation in Hindi Cinemaâ, Pavitra Sundar argues that Mangeshkarâs âdesexualized vocal style helped contain the dangerous visual and aural presence of female bodies in publicâ. Mangeshkar âconsciously moved away from the vocal heaviness and nasality of her predecessors, singers like Noorjehan and Shamshad Begum. Her voice was âcleansedâ of all those qualities that would in time be read as markers of decadence, immodesty and by extension, in the warped logic of Indian nationalism, Muslimnessâ (Sundar 2008: 149). While the vocal styles of Noorjehan and Shamshad Begum were associated with the courtesan milieu, Mangeshkarâs voice came to be associated with middle-class (Hindu) femininity.
Sanjay Srivastava notes that when Mangeshkar did give public performances, she often stood rigidly on stage and sang with her head buried in a notebook. This non-performativity reflects the fact that she was famous mainly as a disembodied voice. Secondly, Mangeshkarâs public persona was that of the respectable housewife and mother of the nation. Through strategies of motherliness and sisterliness, Mangeshkar contained the seemingly disreputable role of the woman as entertainer. Srivastava contrasts these strategies with those of the ghazal singer Begum Akhtar who, he notes, drank and smoked and âmade no effort, even in old age, to project the image of either an asexual mother figure or a generically ârespectableâ grandmotherâ (Srivastava 2004: 2022). The development of Mangeshkarâs singing style forms a part of the Hinduisation and gentrification of the figure of the âidealâ Indian woman. As Srivastava notes: âThis was to be the woman fit to carry the mantle of âbearer of our traditionsâ (2023).
It is interesting to note the differences between the vocal styles of Mangeshkar and Bhosle. While Mangeshkarâs voice was associated with purity and innocence, Bhosleâs voice was considered to have a seductive quality. Sundar writes: âIt was not the voice of a woman in the respectable private sphere. The teasing, pouting and âoozing sensualityâ of Bhosleâs voice were all crucial elements of the stock vamp figure in 1960s cinema, a role often played by the actor-dancer Helenâ. Though the two sistersâ voices were similar in pitch, the âactively desiring presence audible in [Bhosleâs] voice deprived her of the sobriquets of perfection heaped on Mangeshkarâ (Sundar 2008: 150-51).
The dichotomy of vamp and virgin meant that female vocalists âhad only two places from which to speak, or sing, in Hindi cinemaâ. The âsexinessâ of Bhosleâs voice was in danger of being perceived as âtoo modernâ or âWesternâ. She managed to straddle the line between these two extremes because of her versatility and proficiency as a singer. Sundar notes: âThough more glamorous in style and non-traditional in her outlook than Mangeshkar, Bhosle also took care to maintain her respectable middle-class image. She remained quiet on the details of her first marriage and thus staved off media gossip. Her second marriage to the music director Rahul Dev Burman is held in high regard because it represents the union of two musical giantsâ (Sundar 2008: 151).
This dichotomization of voices (between the virgin and the vamp) was limited to the realm of female playback singing. The voices of male singers did not carry any specific moral connotations. Because there were multiple male singers, the meanings attached to their voices were not as fixed as they were in female playback. Second, the presence of men in cinemaâboth on and off-screenâdid not threaten patriarchal norms. Menâs voices do not âcarry the weight of morality, sexuality and Indiannessâ (Sundar 2008: 151-52).
In both Indian classical and film music, there was an association of certain values with a particular kind of voice. Women in South Indian classical music were supposed to evoke domesticity and spirituality while in the film world Mangeshkarâs voice evoked the character of the ideal wife and mother. The only other option for female playback singers was to evoke the vamp. The examples of these two types of performers allow us to see how the human voice is not natural but is constructed according to prevalent societal values.
References
Srivastava, Sanjay. 2004. âVoice, Gender and Space in Time of Five-Year Plans. The Idea of Lata Mangeshkar.â Economic and Political Weekly. 2004. https://www.jstor.org/stable/pdf/4415027.
Sundar, Pavitra. 2008. âMeri Awaaz Suno: Women, Vocality, and Nation in Hindi Cinema.â Meridians 8 (1): 144â79. https://www.jstor.org/stable/40338915.
Weidman, Amanda. 2003. âGender and the Politics of Voice: Colonial Modernity and Classical Music in South India.â Cultural Anthropology 18 (2): 194â232. https://doi.org/10.1525/can.2003.18.2.194.
